Copa do Mundo!

Narração croata dá toque afeminado ao Brasil
......Poucos jogadores da seleção conseguiram escapar do toque afeminado que a narração do jogo no idioma croata conferiu aos brasileiros. E não foi culpa do pessoal da rádio Split FM (Split é a segunda maior cidade do país, com 200 mil habitantes). Eles bem que se esforçaram. O problema é a pronúncia dos nomes em português: quase todos acabam ganhando um a no final. Assim, não deixou de ser engraçado ouvir, entre milhares de palavras incompreensíveis, a descrição de jogadas armadas por Zé Roberta, que passava para Adriana, que devolvia a Ronalda, que recuava a Juana, que tocava para Lúcia. Só Dida, Cafu e Kaká, que salvou a seleção, escaparam da impropriedade......
Update: O que que é isso torcida brasileira!